14 Sep 2016
せんしゅうのにちようびに、しあいのあとでわたしはスナックを食べていました。にんじん食べた、それだけ。ありさとはるなはわたしをみた。めちゃわらっていた。カナダ人はみんなにんじんをたべます。おみせにうっています。
どうやらにほんじんはなまのにんじんたべていません。
これにわたしはおどろきました。
ありさは、それがうまのためだと、わたしにいいました。
きゅうり食べるのと、にんじん食べないのちがいはなんですか?
なぜにほんじんは、なまのにんじんをたべませんか?
つけものはおいしいけど、とてもしょっぱくないですか?
だからときどきなまのやさいをたべますか?
カナダではきゅうりとにんじんとブロッコリーとセロリをたべます。
たくさんなまやさいをたべます。
ステラファミリーのみなさん、わたしにせつめいしてください!
よろしくおねがいします。
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
キレイに並んだやさい盛り、美味しそうだね。健康的ですね。お肌のためにも良いですね。ぱらっぱらっと塩をふりかけて食べるのが、私は好きですよ。
野菜パワーで、ゴールを死守して全勝優勝に向けて、頑張ってくださいね。頑張れノジマステラ❕❕
Hi ! ジェンさん 。
いきなりカルチャーショックってかんじでしょうか?!
キャロット、にほんでは なまではあまりたべないかもしれません。
にんじんはかたいから、にるか いためるか ゆでるか….かねつして
たべるのが、にほんではふつうなのかとおもいますよ。
またはジュースにしてのむとかね。
キューカンバーはにんじんよりは、かたくないからね…なまでもたべるけど。
にほんじんは たべないけど、ロシアじんは ひまわりのタネをたべるそうです。
おやつみたいに、たべるんだって…. せかいはひろい、ってことですね!
このまえのゲーム、ナイスセーブでした。
このちょうしで、つぎのゲームもたのみますね。
Allez! Gen-san ! (●゚ω゚)ノジャ、マタ!
ではでは…チャオ!!
My family and I had sometimes eaten fresh carrots like you when we lived in U.S. But the carrots were smaller than it in Japan. In Japan, people eat
carrots as a vegetable in salad with cucumber, tomato, lettuce and others. Also we eat the vegetable sticks as side dishes with alcoholic drink in a bar or restaurant. However, I think that fresh vegetables are better than
sweets or cookies for our health, especially for athletes like you. I’m cheering for you! Please have a fun about Japanese cultures.
にほんでは、よくスープにいれてたべます。
なまのにんじんはあまり食べませんが、スティックにカットして食べることはあります。
カナダのチームで、ありさとはるなが生魚を食べてたら、きっと『OH…』っておもうでしょう?
そんなふうに、びっくりしたんだとおもいます。
Japanese people also eat raw carrots, but we don’t usually carry them in a plastic bag and eat them as a snack. I guess this is why your team mates feel it is a bit funny you carry and eat them during the rest time. You should continue your habit, and then it may be popular among Nojima families, Sagamihara people and Japanese people!
こんばんは ジェン ~~~ 日本人がなまの食べてるとこ見ないですね
ピーマンはお酒の共に 食べてました 種を抜いて 洗ってから食べます~~~
美味しいですよ 生ぴ~~~~!!
ジェンのナイスセーブ 期待してます
がんばってね 応援してます~~~!!!!
Arisa & Haruna.
How awful girls they are !! (laugh)
Spank them !! (=おしりぺんぺん 笑)
Umm, we Japanese often eat pickled carrots, cucumbers, cabbages, egg apples and others (=Tsukemono) because vegetables pickled with salt can be kept fresh for days.
And also we eat fresh raw vegetables with some seasonings such as Miso.
So, we seldom eat raw vegetables without any seasoning.
We eat them with seasonings.
In that regard, I think the Japanese foodculture against vegetables is similar to the Western one. Not so different.
The important games will last for weeks until we win the pennant.
I am counting on you, Gen !!
こんにちは。サポーターです。
日本人がニンジンを生で食べない理由…。
そしてニンジンよりキュウリが好まれる理由…。
それはたぶん胃に優しいかどうかだと思います。
我々日本人は比較的胃が弱いひとが多いので。
日本の伝統的な料理法に漬け物がありますが、
キュウリの漬け物は一般的で代表的ですが、
ニンジンは白菜の漬け物に添えられるくらい。
長い食卓の歴史の中でそうなったんだと思います。
詳しいことは分かりませんがぼくの見解ではそう。
ジェン選手こんばんわ!
最近ナイスセーブが多いですね。
リーグ戦残りもこの調子で頑張ってください。
ニンジンですが、僕も生のニンジンは苦手です。カレーやシチューの中に入っていれば食べられます。生のニンジンはスライスしていないと食べにくいですが、人それぞれだと思いますよ。
それではまた!
こんばんは。
ジェンさんのぎもんにたいするこたえですが、むずかしすぎてよく分からないというのが、しょうじきなところです。
せいかくなところは、よく分かりませんが、日本では、むかしは、やさいをなまで食べるしゅうかんが、あまりなかったようで、そのことが、えいきょうしているのではないかとおもいます。
にるか、やくか、むすか、つけものにするなどにより、てをくわえられて、食べられていたようです。
さいきんは、けんこうのために、「なまやさいをたくさんたべましょう」ということが、よくいわれます。
なので、日本でも、いぜんよりは、まちがいなく、なまやさいを食べるようになったとはおもいますが、やさいをよくなまでたべるカナダの人からみれば、ほとんど、食べているうちに、はいらないのかもしれませんね。(笑)
とくに、にんじんは、サラダにそえられていることはありますが、カレーやシチュー、やさいのにもの、あるいは、おみそしるなどのしょくざいとして、てをくわえられて食べられることがおおいとおもいます。
むずかしすぎて、きちんとせつめいできません。ごめんなさい。
それはともかく、リーグせん、ゆうしょうにむけて、ラストスパート、がんばってください。
がんばれ、ジェンさん、がんばれ、ノジマステラ!
私はニンジンの生は大好きです。よく食べますよ。とってもおいしいですよね。日本人でも食べる人はいます。
人それぞれですね。