Ha ha ha ! You must have written this text using web translator, Gen !! Right ?
We can easily read most parts of the text, but, I couldn’t understand the meaning of the sentence which contains the words “objects” and “monuments”.
The translator may not be perfect (laugh).
I guess Japanese language is so difficult to understand for foreign people and also for Japanese !
As Japan is earthquake-prone country, buildings are designed to withstand quakes.
The Skytree is also designed to do so.
Shrines and temples in the old days were built without using nails to endure quakes.
I like to see such old shrines and temples because those are functionable and beautiful (^-^)
Please enjoy Japan, but, be careful not to eat too much !!
Tokyo sightseeing たのしかったですか?
にほんには、よいところが たくさんありますよ。
enjoy してください。
ちゃお!
日本の文化は独特で海外の人がどう感じるのか楽しみです!!!!!:)))
少しでも日本のことを好きになってもらえると幸いです!!!!:))))
しっかり楽しんでください!!!:)))
お疲れ様でした!!!:))
こんばんは。
浅草寺に行かれたんですね!
日本にいる期間に、行動範囲を拡げて、いろんな文化や歴史やその意義を学ばれるといいと思います!
浅草寺に行ったことが、良いことにつながりますように!!
トレーニングと試合、頑張ってください!!
浅草寺に行かれたんですね。
しっかり、香炉で健康祈願に煙を浴びてきましたか?
さぁ、リーグ戦も残り3試合!!
きっちり勝ち続けて、1部昇格に向けて入れ替え戦だぁ!!
がんばれ~!!
Ha ha ha ! You must have written this text using web translator, Gen !! Right ?
We can easily read most parts of the text, but, I couldn’t understand the meaning of the sentence which contains the words “objects” and “monuments”.
The translator may not be perfect (laugh).
I guess Japanese language is so difficult to understand for foreign people and also for Japanese !
As Japan is earthquake-prone country, buildings are designed to withstand quakes.
The Skytree is also designed to do so.
Shrines and temples in the old days were built without using nails to endure quakes.
I like to see such old shrines and temples because those are functionable and beautiful (^-^)
Please enjoy Japan, but, be careful not to eat too much !!
アンクラス戦勝利おめでとう!!
しかし、FW亜里沙さん、はるなさん、貴子さんの揃い踏みゴール凄いなぁ~
まだまだまだ…希さんも決めちゃってます。
忘れてならじは我らが、たなよう(陽子さん)の2ゴールだ。1部昇格にGO!!GO!!
最後に少し苦言:3点は取られすぎだよ。次戦に向けて…しっかり守って行きましょう✊