Hello everyone

2016年4月3日

みなさんこんにちは。背番号23、FWのミッシェルパオです。台湾生まれですが、アメリカで育ちました。
ノジマステラに加入して初めての年ですが、今シーズンがとても楽しみです。
私達には優勝という目標を達成するために十分なポテンシャルと才能があると信じています。
先週末は初めてのホームゲームで、たくさんのサポーターに試合に来て頂いたことを感謝しています。
今週末は初めてのアウェイゲームで、吉備国際大学と対戦するために新幹線で岡山に移動をしました。

プレーにおいて改善するべきところはありますが、アウェイで勝利をつかむことが出来ました。
日本に来てからここまで2ヶ月楽しく過ごしていて、残りのシーズンも楽しみです。
がんばります!

“Hello everyone” への12件のフィードバック

  1. ヒロ より:

    初めまして

    開幕戦は観戦させてもらいました。

    パオ選手が出場してから雰囲気が変わった気がします。ベレーザとのトレーニングマッチの時はチームに慣れようと手探りで頑張っている印象でしたが、開幕戦はかなりチームにマッチしているよう感じました。

    特にスピードとヘディングの強さ、スローインに関しては期待していましたが、それ以上でした。
    ゴールはオフサイド判定で残念でしたが、初得点もすぐに見れそうですね。

    ケガに気をつけて頑張って下さい。

  2. 貴句生 より:

    GO MICHELLE GO!!

  3. シリウスター より:

    パオちゃんは、アメリカのどこ育ちなのかな?
    アメリカは広いからね〜!

    開幕2連勝おめでとうございます!
    陽子ちゃんのゴールでしたが、チーム一丸となった勝利ですね!

    全勝優勝目指して頑張ってください!

  4. がっと より:

    Michelle Paoさん、はじめまして…ナイストゥミートゥユーってか。

    トレーニングマッチなどで、プレーを拝見してました。
    ステラは良い選手を獲得したな、という印象を強く持ちましたね。
    開幕戦でもスローインのアシストや、惜しいシュートもありましたしね。

    一番怖いのは怪我ですので、そこだけお気をつけ下さいまし…

    ではでは…加油!  チャオ…!

  5. 八王子のカズ より:

    Hello! Pao!
    もうTRMも含め、Paoのプレーを何度も見ました。
    ボールを持った時のリズムが、独特でもっとチームに
    溶け込めば、チームメイトとも息があい、
    いい感じになりそー!
    Fight!

    ところで、この書き込みは、Paoは、誰かに読んでもらってるのかな?(笑)

  6. 八王子のカズ より:

    追伸
    ステラでもそうだけど、チャイニーズタイペイでも、代表を狙ってfight!

  7. 山鳩。 より:

    こんばんは!!!!!
    相手の守備もよかったですがひとつ上の攻撃力でしたね!!!:)))
    サイドからの攻撃が印象的ないい試合でした!!!!:))))
    スペースのできた逆左サイドの突破で存在感がありました!!!!:))))
    スピードもパワーもありそうなのでこれからに期待です!!!!:)))
    相手を恐れおののかせるアタッカーになれるかが鍵ですね!!!!:))))
    私には可能だと思います!!!!:))))))))))))
    頑張ってください!!!:)))
    お疲れ様でした!!!!:))

  8. Hiroyuki より:

    Konnichiwa, Miss Pao.
    Oh, you all went to Okayama by the Shinkansen bullet train !
    How nice !
    I misunderstood that you have been there using the new Stella bus.
    I wonder what castle it is that is appeared in the pictures, and finally guess it is Fukuyama Castle. Right ?
    The castle looks beautiful as same as the four girls in front of the castle !! (laugh)
    But, it’s a pity that the two girls (Taji and Minami) are wearing air pillows on the platform.
    That’s tacky (=ダサい in Japanese).

  9. kazu より:

    おはようございます  相模原の田舎にようこそ!!
    桜も咲いて 季節が流れ サッカーシーズン到来~~  
    パオ選手のスローイン凄い武器ですね~~
    今までになかった 攻撃のパターンですうね
     開幕戦の亜里沙選手のゴールにもつながってましたね
    みんなの力で勝利をつかもう~~ 
      頑張って下さい!!!!
    応援してます~~~

  10. Ricky より:

    Hi, Michelle

    Welcome to Stella!

    How’s Japan? I witnessed your play at a traning match with Waseda Unv.
    I think you’ll be an ace striker and top scorer of our team. You are wonderful.

    Take care!

  11. st-one より:

    Hi,Miss pao.
    You used to life of Japan ?

    ステラの選手の中では身長が高く、フィジカルも強いパオ選手の加入は、大変に心強いです。
    そして、なでしこリーグの中では、トップレベルの力強いシュートを蹴ることができるということも大きな魅力です。

    まだ、ステラのチームのシステムにはフィットしていないところもあるようですが、これから、試合を重ねるごとにチームになじんで来ることと思います。

    チームのシステムとうまくかみ合うようになれば、ゴール数はどんどん増えることと思います。

    Go for it ,Miss pao.

  12. ヒロ より:

    今日の試合見に行きました。

    ゴールおめでとうございます。

    PAO選手のスローインからの南野選手のも惜しい場面もありPAO南野ラインも完全に出来上がった感じで楽しみです。

山鳩。 へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。